Category: Gurbani Translation

SGGS pp 122-125, Majh M: 3, Astpadis 23-26 ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Mājẖ mėhlā 3. Bani of the third Guru in Rag Majh. ਤੇਰੇ ਭਗਤ ਸੋਹਹਿ ਸਾਚੈ ਦਰਬਾਰੇ ॥ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਾਮਿ ਸਵਾਰੇ ॥ ਸਦਾ ਅਨੰਦਿ ਰਹਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਗੁਣ ਕਹਿ ਗੁਣੀ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥ Ŧere bẖagaṯ sohėh sācẖai ḏarbāre.   Gur kai sabaḏ nām savāre. […]

SGGS pp 120-122, Majh M: 3, Astpadis 19-22 ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Mājẖ mėhlā 3. Bani of the thrird Guru in Rag Majh. ਵਰਨ ਰੂਪ ਵਰਤਹਿ ਸਭ ਤੇਰੇ ॥ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਫੇਰ ਪਵਹਿ ਘਣੇਰੇ ॥ ਤੂੰ ਏਕੋ ਨਿਹਚਲੁ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ਗੁਰਮਤੀ ਬੂਝ ਬੁਝਾਵਣਿਆ ॥੧॥ varan rūp varṯėh sabẖ ṯere.   Mar mar jamėh fer pavėh […]

SGGS pp 117-120, Majh M: 3, Astpadis 15-18   SGGS pp 117-120, Majh M: 3, Astpadis 15-18 ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Mājẖ mėhlā 3.   Bani of the third Guru in Rag Majh.   ਸਤਿਗੁਰ ਸਾਚੀ ਸਿਖ ਸੁਣਾਈ ॥ ਹਰਿ ਚੇਤਹੁ ਅੰਤਿ ਹੋਇ ਸਖਾਈ ॥ ਹਰਿ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਅਨਾਥੁ ਅਜੋਨੀ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭਾਇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੧॥ […]

SGGS pp 115-117, Majh M: 3, Astpadis 11-14.   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥  Mājẖ mėhlā 3.  Bani of the third Guru in Rag Majh.     ਆਪੁ ਵੰਞਾਏ ਤਾ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ॥ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਸਚੀ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥ ਸਚੁ ਵਣੰਜਹਿ ਸਚੁ ਸੰਘਰਹਿ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰੁ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥੧॥   Āp vañā▫e ṯā sabẖ kicẖẖ pā▫e.   Gur sabḏī sacẖī liv lā▫e.   Sacẖ vaṇaʼnjahi sacẖ sangẖrahi sacẖ vāpār […]

SGGS pp 113-115, Majh M: 3, Astpadis 6-9.   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Mājẖ mėhlā 3.   Bani of the third Guru in Rag Majh.   ਸਭ ਘਟ ਆਪੇ ਭੋਗਣਹਾਰਾ ॥ ਅਲਖੁ ਵਰਤੈ ਅਗਮ ਅਪਾਰਾ ॥ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਐ ਸਹਜੇ ਸਚਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥ Sabẖ gẖat āpe bẖogaṇhārā.   Alakẖ varṯai agam apārā.   Gur kai sabaḏ merā har parabẖ ḏẖi▫ā▫ī▫ai sėhje sacẖ samāvaṇi▫ā. […]

SGGS pp 111-112, Majh M: 3, Astpadis 3-5. ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥ Mājẖ mėhlā 3. Bani of the third Guru in Rag Majh. ਇਕੋ ਆਪਿ ਫਿਰੈ ਪਰਛੰਨਾ ॥ ਗੁਰਮੁਖਿ ਵੇਖਾ ਤਾ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭਿੰਨਾ ॥ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਤਜਿ ਸਹਜ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਏਕੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ Iko āp firai parcẖẖannā.   Gurmukẖ vekẖā ṯā ih man bẖinnā.   Ŧarisnā ṯaj sahj sukẖ pā▫i▫ā eko man vasāvaṇi▫ā. ||1|| God […]

SGGS pp 109-111, Rag Majh Astpadia (M: 1 – 1, M: 3 – 2).   ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧ Rāg mājẖ asatpaḏī▫ā mėhlā 1 gẖar 1   Composition of eight verses of the first Guru in Rag Majh to be sung in the first clef (beat).     ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār […]

SGGS pp 108-109, Majh M: 5; 40-43 (Completed)   ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Mājẖ mėhlā 5.   Bani of the fifth Guru n Rag Majh.     ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥ ਸਰਬਸੁ ਦੀਜੈ ਅਪਨਾ ਵਾਰੇ ॥ ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਬਿਸਰੁ ਨ ਕੋਈ ਸਾਸਾ ਜੀਉ ॥੧॥ Man ṯan raṯā rām pi▫āre.   Sarbas ḏījai apnā vāre.   Āṯẖ pahar govinḏ guṇ gā▫ī▫ai bisar […]

SGGS pp 106-108, Majh M: 5; (33-39). ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Mājẖ mėhlā 5. Bani of the fifth Guru in Rag Majh.     ਮਨੁ ਤਨੁ ਤੇਰਾ ਧਨੁ ਭੀ ਤੇਰਾ ॥ ਤੂੰ ਠਾਕੁਰੁ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰਾ ॥ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਰਾਸਿ ਤੁਮਾਰੀ ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ਗੋਪਾਲਾ ਜੀਉ ॥੧॥ Man ṯan ṯerā ḏẖan bẖī ṯerā.   Ŧūʼn ṯẖākur su▫āmī parabẖ merā.   Jī▫o pind sabẖ rās ṯumārī ṯerā […]

SGGS pp 103-106, Majh M; 5 (25-32). ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ॥ Mājẖ mėhlā 5. Bani of the fifth Guru in Rag Majh.     ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਪ੍ਰਭ ਮਨਹਿ ਅਧਾਰਾ ॥ ਭਗਤ ਜੀਵਹਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਅਪਾਰਾ ॥ ਗੁਣ ਨਿਧਾਨ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰਿ ਧਿਆਇ ਧਿਆਇ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਜੀਉ ॥੧॥ Jī▫a parāṇ parabẖ manėh aḏẖārā.   Bẖagaṯ jīvėh guṇ gā▫e apārā.   Guṇ niḏẖān amriṯ har nāmā har […]

SGGS p 608-610, Soratth M: 5, Shabads 1-6.   Note: In this Shabad the fifth Guru emphasises to rely only on the Almighty. Others receive from God and then give.   ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ਤਿਤੁਕੇ   ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Soraṯẖ mėhlā 5 gẖar 1 ṯiṯuke  Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Composition of the fifth […]

SGGS pp 606-608, Soratth M: 4, Shabads 5-9.   Note: In this Shabad the fourth Guru shows that complete faith is to believe that the mortal can do nothing on his/her own; everything is done by the Almighty by IT’s commands in nature, and by motivation of the creatures from within.   ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ […]

SGGS pp 604-606, Soratth M: 4, Shabads 1-4.   ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੧                             ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Soraṯẖ mėhlā 4 gẖar 1   Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.   Composition of (mahla 4) the fourth Guru, in Raga Soratth, (ghar-u 1) to be sung to the first beat.  Invoking the One all-pervasive Creator who may be […]

SGGS pp 601-604, Soratth M: 3, Shabads 6-12.   Note: This Shabad defines a Sikh as one who lives by the will/teachings of the guru, which facilitate union with the Creator. Those who go their own way cannot succeed in achieving the objective of human birth to attain union with the Almighty and remain in […]

SGGS pp 599-601, Soratth M: 3, Shabads 1-5.   Note: In the Shabad below, the third Guru reminds the human that s/he has been created with the Creator’s commands and must conform to them. However, the human mind wanders all over and can be made steady with the guru’s guidance.   ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੩ ਘਰੁ […]

SGGS pp 595-597, Soratth M: 1, Shabads 1-6.   ੴ ਸਤਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਪੁਰਖੁ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਅਕਾਲ ਮੂਰਤਿ ਅਜੂਨੀ ਸੈਭੰ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ Ik▫oaʼnkār saṯ nām karṯā purakẖ nirbẖa▫o nirvair akāl mūraṯ ajūnī saibẖaʼn gur parsāḏ.   Invoking the ONE Almighty, (sat-i) with eternal (naam-u) commands/writ; (karta purakh-u) Creator of all universe. (Nirbhau = beyond fear, is not answerable to anyone) being the […]

SGGS pp 592-594, Vaddhans Ki Vaar, M: 4, Pauris 16-21 of 21.   Note: The subject of this sixteenth Paurri of Vaddhans Ki Vaar M: 4 and two preceding (slok) prologues of the third Guru is that ego does not let one remember the Almighty and be at peace. This is overcome by finding and […]

SGGS pp 592-594, Vaddhans Ki Vaar, M: 4, Pauris 16-21 of 21.     Note: The subject of this sixteenth Paurri of Vaddhans Ki Vaar M: 4 and two preceding (slok) prologues of the third Guru is that ego does not let one remember the Almighty and be at peace. This is overcome by finding […]

SGGS pp 589-592, Vaddhans Ki Vaar M: 4, Pauris 10-15 of 21.   Note: This tenth Paurri of Vaddhans Ki Vaar M: 4, has two Sloks or prologues – the first by the third Guru and the second by the first Guru, preceding it. The third Guru emphasizes the need to follow the true guru’s […]

SGGS pp 589-592, Vaddhans Ki Vaar M: 4, Pauris 10-15 of 21.   ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਜੀਅ ਕੇ ਬੰਧਨਾ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥ ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਸੇਵੇ ਠਉਰ ਨ ਪਾਵਹੀ ਮਰਿ ਜੰਮਹਿ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ॥ Salok mėhlā 3.  Bin saṯgur seve jī▫a ke banḏẖnā vicẖ ha▫umai karam kamāhi.  Bin saṯgur seve ṯẖa▫ur na […]


Search

Archives